Mishná
Mishná

Related%20passage sobre Eruvin 2:1

עוֹשִׂין פַּסִּין לַבֵּירָאוֹת אַרְבָּעָה דְיוּמְדִין, נִרְאִין כִּשְׁמֹנָה, דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה. רַבִּי מֵאִיר אוֹמֵר, שְׁמֹנָה, נִרְאִין כִּשְׁנֵים עָשָׂר, אַרְבָּעָה דְיוּמְדִין וְאַרְבָּעָה פְשׁוּטִין. גָּבְהָן עֲשָׂרָה טְפָחִים, וְרָחְבָּן שִׁשָּׁה, וְעָבְיָן כָּל שֶׁהוּא, וּבֵינֵיהֶן כִּמְלֹא שְׁתֵּי רְבָקוֹת שֶׁל שָׁלֹשׁ שָׁלֹשׁ בָּקָר, דִּבְרֵי רַבִּי מֵאִיר. רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר, שֶׁל אַרְבַּע אַרְבַּע, קְשׁוּרוֹת וְלֹא מֻתָּרוֹת, אַחַת נִכְנֶסֶת וְאַחַת יוֹצֵאת:

Los tableros se colocan (en posición vertical) alrededor de los pozos [en el dominio público. Los pozos son de dominio privado, con una profundidad de diez tefachim, por lo que no está permitido extraer agua de ellos y llevarla al dominio público. Por lo tanto, los paneles están dispuestos para formar un recinto alrededor del pozo como un dominio privado. Luego puede extraer agua del pozo y colocarla allí, y traer su bestia por completo o su cabeza y la mayor parte de su cuerpo y regarla]—cuatro dioamudina, dando la apariencia de ocho (tableros). ["dioamudin" - "dos amudin" (tableros), cada uno de estos cuatro (piezas de esquina) da la apariencia de dos tableros ("dio," griego para "dos"). Cuando clava una de las esquinas en la esquina suroeste, una pared se extiende hacia el este y la otra hacia el norte; el segundo en la esquina noroeste—una pared al este y la otra al sur. De modo que cuando coloca los cuatro en los cuatro lados, cada lado tiene dos codos de pared, el codo mirando hacia el codo y un espacio intermedio.] Estas son las palabras de R. Yehudah. R. Meir dice: Ocho (tableros), dando la apariencia de doce—cuatro dioamudinas y cuatro tablas planas, (cada tabla) diez tefachim de alto, seis tefachim (= 1 codo) de ancho, cualquier grosor, y entre ellas, la distancia de dos equipos (revakoth) de tres (cabezas de) ganado. Estas son las palabras de R. Meir. [("cuatro tablas simples" :) una tabla de un codo en cada lado en el medio. Cuando hay diez codos o menos entre las tablas de estas cuatro esquinas, R. Meir está de acuerdo en que las tablas simples no son necesarias. Y cuando hay más de trece y un tercer codos entre ellos, R. Yehudah está de acuerdo en que se requieren tablas simples. Solo difieren (con respecto a una distancia de) de diez a trece y un tercer codos, R. Meir requiere tablas planas y R. Yehudah no las requiere. La halajá está de acuerdo con R. Yehudah. ("dos revakoth de tres (cabezas de) ganado") Para el ancho de cada (cabeza de) ganado es uno y dos tercios de codos—para que el ancho de seis (cabezas de ganado) sea de diez codos, esta es la distancia permitida entre una tabla y la otra según R. Meir, una distancia mayor que requiere la adición de tablas planas. ("revakoth:") como en (I Samuel 28:24): "egel (un ternero) marbek".] R. Yehudah dice: (Dos equipos) de cuatro (cabezas de) ganado [trece y un tercer codos], atado y no libre [Para que no se piense que "como si estuviera atado", pero no literalmente "atado", se pretende, se dice "y no libre"— para mayor rigurosidad, para reducir el espacio entre ellos], un [equipo] entrando y otro saliendo, [en cuyo caso hay más espacio que para dos entrantes o dos entrando — para mayor lenidad, se requiere menos constricción.]

Explora related%20passage sobre Eruvin 2:1. Comentario y análisis en profundidad de fuentes judías clásicas.

Capítulo completoVersículo siguiente